Traducción Familia R&R
GOOD BYE VIRGINITY!
I would like to thank all of you, who with your advice helped me face my
first time. In the end it was not easy, nor could one say that it was the best.
I had been instructed thoroughly. I had memorized the theory in my head, but of
course, to carry it out in practice was a different story. And I had to be the
one to carry it out. I remember that just before, I took a couple of shots of
whiskey to calm my nerves. And the unskilled preparations were followed,
inevitably, by the culminating moment. The penetration was very complicated,
but I was able to achieve it. I couldn’t imagine that it would provoke in me
such excitation. Piercing through walls allows one to gossip about others
without being discovered.
-------------------------------------------------------------------------------------------
.
¡ADIÓS VIRGINIDAD!
Quiero dar las gracias a
todos los que con sus consejos me ayudaron a afrontar mi primera vez. No me
resultó fácil, ni a la postre se puede decir que fuera la mejor. Me habían
instruido concienzudamente, llevaba la teoría bien aprendida en mi cabeza pero
claro, la práctica era otro tema. Y debía ser yo quien lo ejecutara. Recuerdo
que previamente y de trago me bebí un par de whiskys para calmar mi
nerviosismo. Y a los preparativos, inexpertos, les siguió irremediablemente el momento
culmen. La penetración se complicó en exceso aunque finalmente lo logré. No
imaginaba que me provocaría tanta excitación. Atravesar las paredes te permite
cotillear en las vidas ajenas sin ser visto.
0 comentarios:
Publicar un comentario
Si tienes algo que decir, algo que opinar, algo que aportar, si te ha gustado, si te ha parecido aburrido, si tienes alguna queja, en definitiva si te ha sugerido algo, sólo tienes que comentar.
Si lo haces te doy las gracias, si prefieres callártelo, también te las doy.