Subscribe:

jueves, 28 de mayo de 2015

Tiny Traveling Smoke Signals- GOO BYE VIRGINITY!

Traducción Familia R&R


GOOD BYE VIRGINITY!
I would like to thank all of you, who with your advice helped me face my first time. In the end it was not easy, nor could one say that it was the best. I had been instructed thoroughly. I had memorized the theory in my head, but of course, to carry it out in practice was a different story. And I had to be the one to carry it out. I remember that just before, I took a couple of shots of whiskey to calm my nerves.  And the unskilled preparations were followed, inevitably, by the culminating moment. The penetration was very complicated, but I was able to achieve it. I couldn’t imagine that it would provoke in me such excitation. Piercing through walls allows one to gossip about others without being discovered.


------------------------------------------------------------------------------------------- 
.
¡ADIÓS VIRGINIDAD!
Quiero dar las gracias a todos los que con sus consejos me ayudaron a afrontar mi primera vez. No me resultó fácil, ni a la postre se puede decir que fuera la mejor. Me habían instruido concienzudamente, llevaba la teoría bien aprendida en mi cabeza pero claro, la práctica era otro tema. Y debía ser yo quien lo ejecutara. Recuerdo que previamente y de trago me bebí un par de whiskys para calmar mi nerviosismo. Y a los preparativos, inexpertos, les siguió irremediablemente el momento culmen. La penetración se complicó en exceso aunque finalmente lo logré. No imaginaba que me provocaría tanta excitación. Atravesar las paredes te permite cotillear en las vidas ajenas sin ser visto.

lunes, 25 de mayo de 2015

Tiny Traveling Smoke Signals- THE SERIAL KILLER

Traducción familia R&R


THE SERIAL KILLER
The fortune-teller became petrified as she read her client´s cards.

----------------------------------------------------------------------------------------------- 

ASESINO EN SERIE

Petrificada se quedó la pitonisa cuando leyó las cartas de su cliente.

viernes, 22 de mayo de 2015

Tiny Traveling Smoke Signals- SIX SHOTS, ONE BULLET

Después de ver algunas de mis microSeñales traducidas al portugués por José Eduardo Lopes y otras al francés por el equipo de Caroline Lepage, le toca ahora el turno al inglés, traducidas en esta ocasión por la familia R&R, ellos saben quiénes son y lo agradecido que les estoy, empieza así una serie de entradas.

Tiny Traveling Smoke Signals begins with the idea of giving and sharing micro-stories as if they were a piece of candy that the writer wraps and that the reader later unwraps and relishes.


SIX SHOTS, ONE BULLET
Five thirty in the afternoon. It’s raining outside and, although somewhat sleepy on the sofa, all of a sudden an idea for a mini short-story comes to mind. Without wasting any time, I jump up in search of pen and paper and I start writing:
Five members of the mafia settle their accounts by taking their chances playing Russian Roulette …the first one, after taking a swig of vodka, sighs, closes his eyes and… click! He was lucky; the chamber was empty. One after another, each one does as their companion had done with the same result…
I look up from the paper thinking of the best way to continue, and this is when I realize that my right hand is holding a revolver aimed at my temple.

--------------------------------------------------------------------------
  

SEIS DISPAROS, UNA BALA
Las cinco y media de la tarde. Llueve en la calle y aunque algo adormilado en el sofá, me asalta sorpresivamente una historia para un nuevo microrrelato. Sin perder tiempo salto en busca de papel y bolígrafo y empiezo a escribir:
“Cinco integrantes de la mafia saldan sus cuentas jugándose su suerte a la ruleta rusa. El primero, tras dar un buen trago de vodka, suspira, cierra los ojos y… ¡pum! Ha tenido suerte, este es un disparo sin bala. Uno tras otro emulan a su compañero con igual resultado…” Levanto la vista del papel pensando la manera idónea de continuar y es cuando me doy cuenta de que mi mano derecha tiene un revólver apuntándome a la sien.

miércoles, 13 de mayo de 2015

Ilustración y microrrelato para REC

En primer lugar, añado la ilustración que ha realizado Ángel Lalinde para mi microrrelato Autobiografía, finalista en el V Certamen de microrrelatos La Calle es de Todas, de la FABZ. 



Podéis visitar la entrada en la web de la federación de barrios de Zaragoza, clic aquí
Y también podéis visitar la web del ilustrador, clic aquí


Por otra parte aprovecho para añadir un intento para REC, misión imposible para mí, pero de vez en cuando sigo probando, como en esta ocasión a partir de la frase que nos dejó el maestro Miguelángel Flores.

HOUSTON, TENEMOS UN PROBLEMA
Ya no podíamos contar con él, lo habíamos perdido. Un colapso del sistema central provocó ausencia de respuestas a los estímulos enviados, tan solo nos llegaban unos confusos pitidos y un reflejo fugaz en el horizonte mientras se alejaba más y más. De muestras de recordar su origen, nada. De cariño, menos. Totalmente fuera de control. De la noche a la mañana. Aquello, ya no era nada familiar. 

jueves, 7 de mayo de 2015

De mis lecturas: de 4 en 4



* Cuentos de adultos desorientados- Juan José Millás
* Cuentos completos- Flannery O'Connor
* Los niños tontos- Ana María Matute
* Zoom- Manuel Espada (Re-lectura mientras me llegan sus Protagonistas secundarios)


lunes, 4 de mayo de 2015

Algunos de mis últimos tomahawks




ZAPPING. Cada vez que cambio de canal, veo una etapa diferente de mi vida.

CASA DE MUÑECAS. Se quiso independizar y abrió la puerta, pero el mundo se le hizo grande y descartó la idea.

Un asesino en serie siempre tiene su punto de mira trabajando. ¿Lo sientes?

Por las heridas de su cuerpo salieron las mariposas delatoras de su ciego amor a su verdugo.

El cadáver del cocinero estaba frío sobre la mesa, a pesar de que lo habían frito a balazos.

El último aliento dibujó el nombre de su asesino en el aire.

ENTREVISTA. El aspirante más joven, rodeado de cadáveres, se tomó al pie de la letra lo de que al final solo podía quedar uno.

Se conocieron un martes. Ella viajaba al futuro; él lo hacia al pasado. Fue un encuentro fugaz.
Licencia Creative Commons
microSeñales de Humo por David Moreno se encuentra bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial-SinDerivadas 3.0 Unported.